Advanced Search
Search Results
470 results found
Español Français For International Women's Day, WIEGO amplified the voices of women leaders whose organizations stepped up to provide relief when governments failed to do enough during the COVID-19 pandemic. These are their stories. Marcelina Bautista , founder of the Center for Support and Training...
English Français Para el Día Internacional de las Mujeres, WIEGO reunió las voces de mujeres líderes cuyas organizaciones dieron un paso al frente para brindar ayuda cuando los gobiernos no hicieron lo suficiente durante la pandemia de la COVID-19. Estas son sus historias. Marcelina Bautista...
English Español Pour la Journée internationale des femmes, la voix des femmes dirigeantes a été intensifié par WIEGO dont les organisations se sont mobilisées pour apporter des secours lorsque les gouvernements ne sont pas intervenus suffisament pendant la pandémie COVID-19. Voici leurs histoires...
English Français Marcelina Bautista migró desde Oaxaca a la Ciudad de México a sus 14 años y encontró su medio de sustento en el trabajo del hogar. Debido a los maltratos que enfrentó como trabajadora del hogar, Marcelina se dio cuenta que trabajaba en condiciones de servidumbre y que quería cambiar...
English Español Marcelina Bautista, à l’âge de 14 ans, est partie d’Oaxaca pour s’installer à Mexico et, pour gagner sa vie, s’est mise à travailler comme employée de maison. Mais, au fil des mauvais traitements qu’elle a subis, en tant que travailleuse domestique, elle s’est rendue compte que son...
Português By Jennifer Thaís Santos Fernandes I am Jennifer Thaís Santos Fernandes. I am 25 years old and I am a young black woman and a waste picker. I have worked at ASCITO, a waste picker association from the city of Itabirito—a town in the Metropolitan Region of Belo Horizonte in the south-east...
English Por Jennifer Thaís Santos Fernandes Sou Jennifer Thaís Santos Fernandes. Tenho 25 anos, sou uma jovem negra e catadora de materiais recicláveis. Desde os 16 anos trabalho na ASCITO, uma associação de catadores da cidade de Itabirito, na Região Metropolitana de Belo Horizonte, que fica no...
English Español Zarina vit à Savda Ghevra, un campement de réinstallation, situé à la périphérie de Delhi, où elle est l’une des nombreuses travailleuses à domicile. Elle est couturière à domicile depuis des années, fabriquant des blouses et des sarraus pour les hôpitaux, sur commande, ainsi que...
English Español Romilla Chetty — une commerçante de troisième génération à Warwick Junction, à Durban, la première femme de sa famille à diriger l’entreprise — est une activiste attachée aux droits des vendeuse·eur·s aussi bien de marché que de rue. Pour elle, sa communauté de commerçant·e·s est «...
English Español Português Je m’appelle Jennifer Thaís Santos Fernandes, j’ai 25 ans et je suis récupératrice de matériaux, une jeune femme noire. Je travaille, et ce , depuis l’âge de 16 ans, au sein de l’ASCITO, une association de récupératrices et de récupérateurs de matériaux, établie à Itabirito...
Videos / Slideshows / Audio
Millions of women work long hours, in dangerous conditions, for little pay. They are fighting for change, with the help of ILO Convention 189 on Decent Work for Domestic Workers. Watch this video to learn how.
Workers Education/Organizing Materials
This manual helps street vendors learn more about the regulations that govern public space and how to defend the right to work in public space. It describes successful actions taken by street vendor organizations. And it offers information to help you organize and negotiate with local government.
WIEGO Working Papers
Mike Rogan reviews how informal workers are taxed, why there is growing interest in taxing them, and whether they should be included in the tax net.